Myszy

Mice

Kliknij na pszczółkę, aby usłyszeć recytację.

Click on a bee to hear the poem recited.

Krzysia i Lalka, i czekoladowy jamnik irytują mieszkające pod podłogą myszki, które chciałyby mieszkać tylko z mamą, bo ona dałaby im słoninkę.

Myszy

Myszki pod podłogą mieszkały,
bardzo się Lalki i Krzysi bały.
Mówią jedna do drugiej: „A któż to nad nami 
tak tupie obcasikami?
Kto rano i wieczór krzyczy,
z naszym spokojem wcale się nie liczy?
Kto tutaj sprowadził szkodnika,
malutkiego czekoladowego jamnika?
Wolałybyśmy, żeby Mama 
mieszkała tutaj bez Lalki i Krzysi… sama.
Taka jest dobra, cicha, taka mała i słodka,
że nam pewno da słoninki, jak tylko nas spotka.”

Recytuje:
Konrad Loreth (narrator)
Agata Dolińska (Mysz 1)
Nina Lingan (Mysz 2)

Scampering little mice are annoyed with Krzysia and Lalka, and their chocolate-colored Dachshund; they only want to live with mother who would give them bacon.

Mice

Mice lived underneath the floorboards,
so afraid of Lalka and of Krzysia.
One mouse says to the other: “Who’s that up there click, 
clicking, click, click, clicking their heels?

Who shouts day and night,
all night and day, disregarding our peace and quiet?
Who invited the menace,
mischief-maker, little chocolate-colored Dachshund?
It would be so nice if mother was… alone with us,
without Lalka, and without Krzysia.
She’s so quiet and good, she’s so small and sweet,
that she’ll surely bring us bacon, just as soon as, soon as she meets us.”

Recited by:
Andrew Konieczny (title)
Karolina Konieczny (narrator and Mouse 4)
Reagan Gift (Mouse 1)
Alessandra Brown (Mouse 2)
Katherine Konieczny (Mouse 3)