Trzmiel i żuk
The Bumblebee and the Beetle
Kliknij na pszczółkę, aby usłyszeć recytację.
Click on a bee to hear the poem recited.

W tym wierszu trzmiel próbuje przegonić żuka z jego domu w kielichu róży, bo sam chce w nim zamieszkać.
Trzmiel i żuk
Czupirzy się, czupurzy
kosmaty trzmiel na róży:
zobaczył na dnie zielonego, płaskiego żuka,
tupie w płatek nogami, skrzydłem o skrzydło stuka.
A zielony, płaski żuk mówi doń z głębi kielicha:
„Idźże, grubasku, do licha!“

Recytuje:
Konrad Loreth (narrator)
Bruno Zieliński (Żuk)

In this poem, a bumblebee tries to dislodge a beetle from its rose flower-house so he can have it for himself.
The Bumblebee and the Beetle
Buzz, buzzzz!
A hairy bumblebee lands upon a rose:
the rose that he chose was the home of a flat green beetle;
drumming, stomping the petals, wing against wing is beating.
Beetle says to bumblebee from his bed inside the rose chalice:
“Beat it! Get lost, you fatso!”

Recited by:
Isaiah Ragland (narrator)
Donovan Fowler (Beetle)
